Show/Hide Language

ب ى ن (Ba-Ya-Nun) arabic root word meaning.


There are 523 words derived from this root in the Quran.



    Becoming separated, severed, disunited, cut off or distinctApparent, manifest, plain, clear, known, distinguished from anotherDisunion and unionComing forthSeparation or division between two things (e.g. land)An evidence, an indication, demonstration, proof, argument that is clear, manifest (intellectual or perceptive/perceived by sense), testimony of a witness

    All words derived from Ba-Ya-Nun root word


    WordMeaningArabic
    (2:66:4) bayna
    between (in front)
    بَيْنَ
    (2:68:5) yubayyin
    to make clear
    يُبَيِّنْ
    (2:68:19) bayna
    between
    بَيْنَ
    (2:69:5) yubayyin
    to make clear
    يُبَيِّنْ
    (2:70:5) yubayyin
    to make clear
    يُبَيِّنْ
    (2:87:13) l-bayināti
    [the] clear signs
    الْبَيِّنَاتِ
    (2:92:4) bil-bayināti
    with [the] clear signs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (2:97:14) bayna
    between
    بَيْنَ
    (2:99:5) bayyinātin
    clear
    بَيِّنَاتٍ
    (2:102:40) bayna
    between
    بَيْنَ
    (2:109:19) tabayyana
    became clear
    تَبَيَّنَ
    (2:113:25) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (2:118:21) bayyannā
    We have made clear
    بَيَّنَّا
    (2:136:26) bayna
    between
    بَيْنَ
    (2:159:7) l-bayināti
    the clear proofs
    الْبَيِّنَاتِ
    (2:159:12) bayyannāhu
    We made clear
    بَيَّنَّاهُ
    (2:160:5) wabayyanū
    and openly declar[ed]
    وَبَيَّنُوا
    (2:164:38) bayna
    between
    بَيْنَ
    (2:168:16) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (2:182:9) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (2:185:9) wabayyinātin
    and clear proofs
    وَبَيِّنَاتٍ
    (2:187:34) yatabayyana
    becomes distinct
    يَتَبَيَّنَ
    (2:187:60) yubayyinu
    makes clear
    يُبَيِّنُ
    (2:188:4) baynakum
    among yourselves
    بَيْنَكُمْ
    (2:208:15) mubīnun
    open
    مُبِينٌ
    (2:209:7) l-bayinātu
    (from) the clear proofs
    الْبَيِّنَاتُ
    (2:211:8) bayyinatin
    clear
    بَيِّنَةٍ
    (2:213:15) bayna
    between
    بَيْنَ
    (2:213:30) l-bayinātu
    the clear proofs
    الْبَيِّنَاتُ
    (2:213:32) baynahum
    among themselves
    بَيْنَهُمْ
    (2:219:21) yubayyinu
    makes clear
    يُبَيِّنُ
    (2:221:35) wayubayyinu
    And He makes clear
    وَيُبَيِّنُ
    (2:224:10) bayna
    between
    بَيْنَ
    (2:230:28) yubayyinuhā
    He makes them clear
    يُبَيِّنُهَا
    (2:232:13) baynahum
    between themselves
    بَيْنَهُمْ
    (2:237:30) baynakum
    among you
    بَيْنَكُمْ
    (2:242:2) yubayyinu
    makes clear
    يُبَيِّنُ
    (2:253:18) l-bayināti
    the clear proofs
    الْبَيِّنَاتِ
    (2:253:34) l-bayinātu
    the clear proofs
    الْبَيِّنَاتُ
    (2:255:29) bayna
    between
    بَيْنَ
    (2:256:6) tabayyana
    has become distinct
    تَبَيَّنَ
    (2:259:58) tabayyana
    became clear
    تَبَيَّنَ
    (2:266:30) yubayyinu
    makes clear
    يُبَيِّنُ
    (2:282:12) baynakum
    between you
    بَيْنَكُمْ
    (2:282:102) baynakum
    among you
    بَيْنَكُمْ
    (2:285:17) bayna
    between
    بَيْنَ
    (3:3:7) bayna
    between
    بَيْنَ
    (3:19:18) baynahum
    among them
    بَيْنَهُمْ
    (3:23:14) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (3:30:17) baynahā
    between itself
    بَيْنَهَا
    (3:30:18) wabaynahu
    and between it (evil)
    وَبَيْنَهُ
    (3:50:3) bayna
    between
    بَيْنَ
    (3:55:26) baynakum
    between you
    بَيْنَكُمْ
    (3:64:8) baynanā
    between us
    بَيْنَنَا
    (3:64:9) wabaynakum
    and between you
    وَبَيْنَكُمْ
    (3:84:24) bayna
    between
    بَيْنَ
    (3:86:13) l-bayinātu
    the clear proofs
    الْبَيِّنَاتُ
    (3:97:3) bayyinātun
    clear
    بَيِّنَاتٌ
    (3:103:15) bayna
    between
    بَيْنَ
    (3:103:29) yubayyinu
    makes clear
    يُبَيِّنُ
    (3:105:10) l-bayinātu
    the clear proofs
    الْبَيِّنَاتُ
    (3:118:25) bayyannā
    We made clear
    بَيَّنَّا
    (3:138:2) bayānun
    (is) a declaration
    بَيَانٌ
    (3:140:12) bayna
    among
    بَيْنَ
    (3:164:25) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (3:183:21) bil-bayināti
    with the clear Signs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (3:184:9) bil-bayināti
    with the clear Signs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (3:187:8) latubayyinunnahu
    You certainly make it clear
    لَتُبَيِّنُنَّهُ
    (4:19:21) mubayyinatin
    open
    مُبَيِّنَةٍ
    (4:20:17) mubīnan
    open
    مُبِينًا
    (4:23:44) bayna
    [between]
    بَيْنَ
    (4:26:3) liyubayyina
    to make clear
    لِيُبَيِّنَ
    (4:29:7) baynakum
    between yourselves
    بَيْنَكُمْ
    (4:35:4) baynihimā
    between (the) two of them
    بَيْنِهِمَا
    (4:35:17) baynahumā
    between both of them
    بَيْنَهُمَا
    (4:50:10) mubīnan
    manifest
    مُبِينًا
    (4:58:11) bayna
    between
    بَيْنَ
    (4:65:9) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (4:73:10) baynakum
    between you
    بَيْنَكُمْ
    (4:73:11) wabaynahu
    and between him
    وَبَيْنَهُ
    (4:90:6) baynakum
    between you
    بَيْنَكُمْ
    (4:90:7) wabaynahum
    and between them
    وَبَيْنَهُمْ
    (4:91:32) mubīnan
    clear
    مُبِينًا
    (4:92:38) baynakum
    between you
    بَيْنَكُمْ
    (4:92:39) wabaynahum
    and between them
    وَبَيْنَهُمْ
    (4:94:9) fatabayyanū
    then investigate
    فَتَبَيَّنُوا
    (4:94:33) fatabayyanū
    so investigate
    فَتَبَيَّنُوا
    (4:101:23) mubīnan
    open
    مُبِينًا
    (4:105:7) bayna
    between
    بَيْنَ
    (4:112:14) mubīnan
    manifest
    مُبِينًا
    (4:114:15) bayna
    between
    بَيْنَ
    (4:115:7) tabayyana
    (has) become clear
    تَبَيَّنَ
    (4:119:21) mubīnan
    manifest
    مُبِينًا
    (4:128:14) baynahumā
    between themselves
    بَيْنَهُمَا
    (4:129:5) bayna
    between
    بَيْنَ
    (4:141:27) baynakum
    between you
    بَيْنَكُمْ
    (4:143:2) bayna
    between
    بَيْنَ
    (4:144:17) mubīnan
    clear
    مُبِينًا
    (4:150:9) bayna
    between
    بَيْنَ
    (4:150:20) bayna
    between
    بَيْنَ
    (4:152:7) bayna
    between
    بَيْنَ
    (4:153:30) l-bayinātu
    the clear proofs
    الْبَيِّنَاتُ
    (4:153:37) mubīnan
    clear
    مُبِينًا
    (4:174:11) mubīnan
    clear
    مُبِينًا
    (4:176:42) yubayyinu
    makes clear
    يُبَيِّنُ
    (5:14:14) baynahumu
    between them
    بَيْنَهُمُ
    (5:15:6) yubayyinu
    making clear
    يُبَيِّنُ
    (5:15:23) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (5:17:34) baynahumā
    (is) between both of them
    بَيْنَهُمَا
    (5:18:28) baynahumā
    (is) between them
    بَيْنَهُمَا
    (5:19:6) yubayyinu
    he makes clear
    يُبَيِّنُ
    (5:25:10) baynanā
    between us
    بَيْنَنَا
    (5:25:11) wabayna
    and between
    وَبَيْنَ
    (5:32:31) bil-bayināti
    with clear Signs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (5:42:8) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (5:42:21) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (5:46:9) bayna
    (was) between
    بَيْنَ
    (5:46:20) bayna
    (was) between
    بَيْنَ
    (5:48:7) bayna
    (was) between
    بَيْنَ
    (5:48:14) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (5:49:3) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (5:64:28) baynahumu
    among them
    بَيْنَهُمُ
    (5:75:19) nubayyinu
    We make clear
    نُبَيِّنُ
    (5:89:40) yubayyinu
    makes clear
    يُبَيِّنُ
    (5:91:6) baynakumu
    between you
    بَيْنَكُمُ
    (5:92:13) l-mubīnu
    clearly
    الْمُبِينُ
    (5:106:5) baynikum
    among you
    بَيْنِكُمْ
    (5:110:54) bil-bayināti
    with the clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (5:110:63) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (6:7:16) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (6:16:9) l-mubīnu
    (the) clear
    الْمُبِينُ
    (6:19:9) baynī
    between me
    بَيْنِي
    (6:19:10) wabaynakum
    and between you
    وَبَيْنَكُمْ
    (6:53:11) bayninā
    among us
    بَيْنِنَا
    (6:55:4) walitastabīna
    so that becomes manifest
    وَلِتَسْتَبِينَ
    (6:57:4) bayyinatin
    clear proof
    بَيِّنَةٍ
    (6:58:10) baynī
    between me
    بَيْنِي
    (6:58:11) wabaynakum
    and between you
    وَبَيْنَكُمْ
    (6:59:31) mubīnin
    Clear
    مُبِينٍ
    (6:74:14) mubīnin
    manifest
    مُبِينٍ
    (6:92:7) bayna
    (from) between
    بَيْنَ
    (6:94:24) baynakum
    between you
    بَيْنَكُمْ
    (6:105:6) walinubayyinahu
    and that We (may) make it clear
    وَلِنُبَيِّنَهُ
    (6:142:16) mubīnun
    open
    مُبِينٌ
    (6:157:13) bayyinatun
    clear proofs
    بَيِّنَةٌ
    (7:17:4) bayni
    between
    بَيْنِ
    (7:22:28) mubīnun
    open
    مُبِينٌ
    (7:44:23) baynahum
    among them
    بَيْنَهُمْ
    (7:46:1) wabaynahumā
    And between them
    وَبَيْنَهُمَا
    (7:57:6) bayna
    between
    بَيْنَ
    (7:60:9) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (7:73:16) bayyinatun
    a clear proof
    بَيِّنَةٌ
    (7:85:16) bayyinatun
    a clear proof
    بَيِّنَةٌ
    (7:87:16) baynanā
    between us
    بَيْنَنَا
    (7:89:36) baynanā
    between us
    بَيْنَنَا
    (7:89:37) wabayna
    and between
    وَبَيْنَ
    (7:101:10) bil-bayināti
    with clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (7:105:12) bibayyinatin
    with a clear Sign
    بِبَيِّنَةٍ
    (7:107:6) mubīnun
    manifest
    مُبِينٌ
    (7:184:11) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (8:1:12) baynikum
    (which is) between you
    بَيْنِكُمْ
    (8:6:5) tabayyana
    was made clear
    تَبَيَّنَ
    (8:24:15) bayna
    (in) between
    بَيْنَ
    (8:42:26) bayyinatin
    a clear evidence
    بَيِّنَةٍ
    (8:42:31) bayyinatin
    a clear evidence
    بَيِّنَةٍ
    (8:63:2) bayna
    between
    بَيْنَ
    (8:63:12) bayna
    between
    بَيْنَ
    (8:63:17) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (8:72:39) baynakum
    between you
    بَيْنَكُمْ
    (8:72:40) wabaynahum
    and between them
    وَبَيْنَهُمْ
    (9:43:8) yatabayyana
    (became) evident
    يَتَبَيَّنَ
    (9:70:18) bil-bayināti
    with clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (9:107:7) bayna
    among
    بَيْنَ
    (9:113:16) tabayyana
    has become clear
    تَبَيَّنَ
    (9:114:12) tabayyana
    it became clear
    تَبَيَّنَ
    (9:115:10) yubayyina
    He makes clear
    يُبَيِّنَ
    (10:2:26) mubīnun
    obvious
    مُبِينٌ
    (10:13:10) bil-bayināti
    with clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (10:15:5) bayyinātin
    (as) clear proofs
    بَيِّنَاتٍ
    (10:19:14) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (10:28:12) baynahum
    [between] them
    بَيْنَهُمْ
    (10:29:4) baynanā
    between us
    بَيْنَنَا
    (10:29:5) wabaynakum
    and between you
    وَبَيْنَكُمْ
    (10:37:13) bayna
    (from) between
    بَيْنَ
    (10:45:11) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (10:47:8) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (10:54:17) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (10:61:42) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (10:74:9) bil-bayināti
    with clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (10:76:10) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (10:93:18) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (11:6:16) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (11:7:31) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (11:17:4) bayyinatin
    a clear proof
    بَيِّنَةٍ
    (11:25:9) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (11:28:7) bayyinatin
    (the) clear proof
    بَيِّنَةٍ
    (11:43:19) baynahumā
    (in) between them
    بَيْنَهُمَا
    (11:53:5) bibayyinatin
    clear proofs
    بِبَيِّنَةٍ
    (11:63:7) bayyinatin
    a clear proof
    بَيِّنَةٍ
    (11:88:7) bayyinatin
    a clear evidence
    بَيِّنَةٍ
    (11:96:6) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (11:110:13) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (12:1:5) l-mubīni
    [the] clear
    الْمُبِينِ
    (12:5:15) mubīnun
    open
    مُبِينٌ
    (12:8:15) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (12:30:18) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (12:100:35) baynī
    between me
    بَيْنِي
    (12:100:36) wabayna
    and between
    وَبَيْنَ
    (12:111:15) bayna
    (from) between
    بَيْنَ
    (13:11:4) bayni
    (from) between
    بَيْنِ
    (13:43:10) baynī
    between me
    بَيْنِي
    (13:43:11) wabaynakum
    and between you
    وَبَيْنَكُمْ
    (14:4:8) liyubayyina
    so that he might make clear
    لِيُبَيِّنَ
    (14:9:20) bil-bayināti
    with clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (14:10:33) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (14:45:7) watabayyana
    and it had become clear
    وَتَبَيَّنَ
    (15:1:6) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (15:18:7) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (15:79:5) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (15:85:6) baynahumā
    (is) between them
    بَيْنَهُمَا
    (15:89:5) l-mubīnu
    clear
    الْمُبِينُ
    (16:4:8) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (16:35:32) l-mubīnu
    clear
    الْمُبِينُ
    (16:39:1) liyubayyina
    That He will make clear
    لِيُبَيِّنَ
    (16:44:1) bil-bayināti
    With the clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (16:44:6) litubayyina
    that you may make clear
    لِتُبَيِّنَ
    (16:64:6) litubayyina
    that you make clear
    لِتُبَيِّنَ
    (16:66:11) bayni
    between
    بَيْنِ
    (16:82:6) l-mubīnu
    the clear
    الْمُبِينُ
    (16:89:18) tib'yānan
    (as) a clarification
    تِبْيَانًا
    (16:92:13) baynakum
    between you
    بَيْنَكُمْ
    (16:92:25) walayubayyinanna
    And He will make clear
    وَلَيُبَيِّنَنَّ
    (16:94:5) baynakum
    between you
    بَيْنَكُمْ
    (16:103:16) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (16:124:11) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (17:45:5) baynaka
    between you
    بَيْنَكَ
    (17:45:6) wabayna
    and between
    وَبَيْنَ
    (17:53:10) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (17:53:16) mubīnan
    clear
    مُبِينًا
    (17:96:5) baynī
    between me
    بَيْنِي
    (17:96:6) wabaynakum
    and between you
    وَبَيْنَكُمْ
    (17:101:6) bayyinātin
    clear
    بَيِّنَاتٍ
    (17:110:20) bayna
    between
    بَيْنَ
    (18:15:11) bayyinin
    clear
    بَيِّنٍ
    (18:19:4) baynahum
    among them
    بَيْنَهُمْ
    (18:21:16) baynahum
    among themselves
    بَيْنَهُمْ
    (18:32:13) baynahumā
    between both of them
    بَيْنَهُمَا
    (18:52:12) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (18:61:4) baynihimā
    between them
    بَيْنِهِمَا
    (18:78:4) baynī
    between me
    بَيْنِي
    (18:78:5) wabaynika
    and between you
    وَبَيْنِكَ
    (18:93:4) bayna
    between
    بَيْنَ
    (18:94:17) baynanā
    between us
    بَيْنَنَا
    (18:94:18) wabaynahum
    and between them
    وَبَيْنَهُمْ
    (18:95:10) baynakum
    between you
    بَيْنَكُمْ
    (18:95:11) wabaynahum
    and between them
    وَبَيْنَهُمْ
    (18:96:7) bayna
    between
    بَيْنَ
    (19:37:4) baynihim
    among them
    بَيْنِهِمْ
    (19:38:11) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (19:64:8) bayna
    (is) between
    بَيْنَ
    (19:64:13) bayna
    (is) between
    بَيْنَ
    (19:65:5) baynahumā
    (is) between both of them
    بَيْنَهُمَا
    (19:73:5) bayyinātin
    clear
    بَيِّنَاتٍ
    (20:6:9) baynahumā
    (is) between them
    بَيْنَهُمَا
    (20:58:5) baynanā
    between us
    بَيْنَنَا
    (20:58:6) wabaynaka
    and between you
    وَبَيْنَكَ
    (20:62:3) baynahum
    among them
    بَيْنَهُمْ
    (20:72:8) l-bayināti
    the clear proofs
    الْبَيِّنَاتِ
    (20:94:13) bayna
    between
    بَيْنَ
    (20:103:2) baynahum
    among themselves
    بَيْنَهُمْ
    (20:110:3) bayna
    (is) between
    بَيْنَ
    (20:133:9) bayyinatu
    evidence
    بَيِّنَةُ
    (21:16:6) baynahumā
    (is) between them
    بَيْنَهُمَا
    (21:28:3) bayna
    (is) between
    بَيْنَ
    (21:54:8) mubīnin
    manifest
    مُبِينٍ
    (21:93:3) baynahum
    among themselves
    بَيْنَهُمْ
    (22:5:25) linubayyina
    that We may make clear
    لِنُبَيِّنَ
    (22:11:25) l-mubīnu
    clear
    الْمُبِينُ
    (22:16:4) bayyinātin
    clear
    بَيِّنَاتٍ
    (22:17:14) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (22:49:8) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (22:56:5) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (22:69:3) baynakum
    between you
    بَيْنَكُمْ
    (22:72:5) bayyinātin
    clear
    بَيِّنَاتٍ
    (22:76:3) bayna
    (is) between
    بَيْنَ
    (23:45:8) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (23:53:3) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (23:101:7) baynahum
    among them
    بَيْنَهُمْ
    (24:1:7) bayyinātin
    clear
    بَيِّنَاتٍ
    (24:12:12) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (24:18:1) wayubayyinu
    And makes clear
    وَيُبَيِّنُ
    (24:25:11) l-mubīnu
    the Manifest
    الْمُبِينُ
    (24:34:5) mubayyinātin
    clear
    مُبَيِّنَاتٍ
    (24:43:9) baynahu
    between them
    بَيْنَهُ
    (24:46:4) mubayyinātin
    clear
    مُبَيِّنَاتٍ
    (24:48:7) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (24:51:11) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (24:54:23) l-mubīnu
    [the] clear
    الْمُبِينُ
    (24:58:43) yubayyinu
    makes clear
    يُبَيِّنُ
    (24:59:13) yubayyinu
    makes clear
    يُبَيِّنُ
    (24:61:71) yubayyinu
    makes clear
    يُبَيِّنُ
    (24:63:5) baynakum
    among you
    بَيْنَكُمْ
    (25:38:6) bayna
    between
    بَيْنَ
    (25:48:6) bayna
    (from) between
    بَيْنَ
    (25:50:3) baynahum
    among them
    بَيْنَهُمْ
    (25:53:12) baynahumā
    between them
    بَيْنَهُمَا
    (25:59:6) baynahumā
    (is) between them
    بَيْنَهُمَا
    (25:67:9) bayna
    between
    بَيْنَ
    (26:2:4) l-mubīni
    clear
    الْمُبِينِ
    (26:24:6) baynahumā
    (is) between them
    بَيْنَهُمَا
    (26:28:6) baynahumā
    (is) between them
    بَيْنَهُمَا
    (26:30:5) mubīnin
    manifest
    مُبِينٍ
    (26:32:6) mubīnun
    manifest
    مُبِينٌ
    (26:97:6) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (26:115:5) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (26:118:2) baynī
    between me
    بَيْنِي
    (26:118:3) wabaynahum
    and between them
    وَبَيْنَهُمْ
    (26:195:3) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (27:1:6) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (27:13:8) mubīnun
    manifest
    مُبِينٌ
    (27:16:18) l-mubīnu
    evident
    الْمُبِينُ
    (27:21:9) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (27:61:12) bayna
    between
    بَيْنَ
    (27:63:11) bayna
    (from) between
    بَيْنَ
    (27:75:10) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (27:78:4) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (27:79:7) l-mubīni
    manifest
    الْمُبِينِ
    (28:2:4) l-mubīni
    the clear
    الْمُبِينِ
    (28:15:38) mubīnun
    clearly
    مُبِينٌ
    (28:18:16) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (28:28:3) baynī
    (is) between me
    بَيْنِي
    (28:28:4) wabaynaka
    and between you
    وَبَيْنَكَ
    (28:36:5) bayyinātin
    clear
    بَيِّنَاتٍ
    (28:85:19) mubīnin
    manifest
    مُبِينٍ
    (29:18:13) l-mubīnu
    clear
    الْمُبِينُ
    (29:25:9) baynikum
    among you
    بَيْنِكُمْ
    (29:35:5) bayyinatan
    (as) evidence
    بَيِّنَةً
    (29:38:4) tabayyana
    (has) become clear
    تَبَيَّنَ
    (29:39:7) bil-bayināti
    with clear evidences
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (29:49:4) bayyinātun
    clear
    بَيِّنَاتٌ
    (29:50:16) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (29:52:4) baynī
    between me
    بَيْنِي
    (29:52:5) wabaynakum
    and between you
    وَبَيْنَكُمْ
    (30:8:11) baynahumā
    (is) between them
    بَيْنَهُمَا
    (30:9:24) bil-bayināti
    with clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (30:21:12) baynakum
    between you
    بَيْنَكُمْ
    (30:47:9) bil-bayināti
    with clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (31:11:14) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (32:4:7) baynahumā
    (is) between them
    بَيْنَهُمَا
    (32:25:5) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (33:30:7) mubayyinatin
    clear
    مُبَيِّنَةٍ
    (33:36:24) mubīnan
    clear
    مُبِينًا
    (33:58:12) mubīnan
    manifest
    مُبِينًا
    (34:3:32) mubīnin
    Clear
    مُبِينٍ
    (34:9:5) bayna
    (is) between
    بَيْنَ
    (34:12:15) bayna
    between
    بَيْنَ
    (34:14:16) tabayyanati
    became clear
    تَبَيَّنَتِ
    (34:18:2) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (34:18:3) wabayna
    and between
    وَبَيْنَ
    (34:19:4) bayna
    between
    بَيْنَ
    (34:24:17) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (34:26:3) baynanā
    us together
    بَيْنَنَا
    (34:26:7) baynanā
    between us
    بَيْنَنَا
    (34:31:10) bayna
    between
    بَيْنَ
    (34:43:5) bayyinātin
    clear
    بَيِّنَاتٍ
    (34:43:34) mubīnun
    obvious
    مُبِينٌ
    (34:46:21) bayna
    between
    بَيْنَ
    (34:54:2) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (34:54:3) wabayna
    and between
    وَبَيْنَ
    (35:25:10) bil-bayināti
    with clear signs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (35:31:10) bayna
    (from) between
    بَيْنَ
    (35:40:24) bayyinatin
    a clear proof
    بَيِّنَتٍ
    (36:9:3) bayni
    (from) between
    بَيْنِ
    (36:12:14) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (36:17:5) l-mubīnu
    clear
    الْمُبِينُ
    (36:24:5) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (36:45:6) bayna
    (is) between
    بَيْنَ
    (36:47:24) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (36:60:13) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (36:69:12) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (36:77:11) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (37:5:5) baynahumā
    (is) between both of them
    بَيْنَهُمَا
    (37:15:6) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (37:106:5) l-mubīnu
    clear
    الْمُبِينُ
    (37:113:10) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (37:117:3) l-mus'tabīna
    the clear
    الْمُسْتَبِينَ
    (37:156:4) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (37:158:2) baynahu
    between Him
    بَيْنَهُ
    (37:158:3) wabayna
    and between
    وَبَيْنَ
    (38:8:5) bayninā
    among us
    بَيْنِنَا
    (38:10:7) baynahumā
    (is) between them
    بَيْنَهُمَا
    (38:22:16) baynanā
    between us
    بَيْنَنَا
    (38:26:8) bayna
    between
    بَيْنَ
    (38:27:6) baynahumā
    (is) between them
    بَيْنَهُمَا
    (38:66:5) baynahumā
    (is) between them
    بَيْنَهُمَا
    (38:70:8) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (39:3:20) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (39:15:19) l-mubīnu
    the clear
    الْمُبِينُ
    (39:22:20) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (39:46:11) bayna
    between
    بَيْنَ
    (39:69:11) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (39:75:11) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (40:22:6) bil-bayināti
    with clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (40:23:6) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (40:28:17) bil-bayināti
    clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (40:34:6) bil-bayināti
    with clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (40:48:11) bayna
    between
    بَيْنَ
    (40:50:6) bil-bayināti
    with clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (40:66:13) l-bayinātu
    the clear proofs
    الْبَيِّنَاتُ
    (40:83:4) bil-bayināti
    with clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (41:5:12) bayninā
    between us
    بَيْنِنَا
    (41:5:13) wabaynika
    and between you
    وَبَيْنِكَ
    (41:14:5) bayni
    between
    بَيْنِ
    (41:25:7) bayna
    between
    بَيْنَ
    (41:34:12) baynaka
    between you
    بَيْنَكَ
    (41:34:13) wabaynahu
    and between him
    وَبَيْنَهُ
    (41:42:5) bayni
    (from) between
    بَيْنِ
    (41:45:13) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (41:53:8) yatabayyana
    becomes clear
    يَتَبَيَّنَ
    (42:14:10) baynahum
    among them
    بَيْنَهُمْ
    (42:14:20) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (42:15:18) baynakumu
    between you
    بَيْنَكُمُ
    (42:15:28) baynanā
    between us
    بَيْنَنَا
    (42:15:29) wabaynakumu
    and between you
    وَبَيْنَكُمُ
    (42:15:32) baynanā
    [between] us
    بَيْنَنَا
    (42:21:17) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (42:38:8) baynahum
    among them
    بَيْنَهُمْ
    (43:2:2) l-mubīni
    the clear
    الْمُبِينِ
    (43:15:9) mubīnun
    clearly
    مُبِينٌ
    (43:18:9) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (43:29:9) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (43:32:7) baynahum
    among them
    بَيْنَهُمْ
    (43:38:6) baynī
    between me
    بَيْنِي
    (43:38:7) wabaynaka
    and between you
    وَبَيْنَكَ
    (43:40:11) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (43:52:11) yubīnu
    clear
    يُبِينُ
    (43:62:7) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (43:63:4) bil-bayināti
    with clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (43:63:9) wali-ubayyina
    and that I make clear
    وَلِأُبَيِّنَ
    (43:65:4) baynihim
    among them
    بَيْنِهِمْ
    (43:85:8) baynahumā
    (is) between both of them
    بَيْنَهُمَا
    (44:2:2) l-mubīni
    the clear
    الْمُبِينِ
    (44:7:5) baynahumā
    (is) between both of them
    بَيْنَهُمَا
    (44:10:6) mubīnin
    visible
    مُبِينٍ
    (44:13:7) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (44:19:9) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (44:33:7) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (44:38:6) baynahumā
    (is) between them
    بَيْنَهُمَا
    (45:17:2) bayyinātin
    clear proofs
    بَيِّنَاتٍ
    (45:17:14) baynahum
    between themselves
    بَيْنَهُمْ
    (45:17:18) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (45:25:5) bayyinātin
    clear
    بَيِّنَاتٍ
    (45:30:13) l-mubīnu
    clear
    الْمُبِينُ
    (46:3:6) baynahumā
    (is) between both of them
    بَيْنَهُمَا
    (46:7:5) bayyinātin
    clear
    بَيِّنَاتٍ
    (46:7:14) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (46:8:21) baynī
    between me
    بَيْنِي
    (46:8:22) wabaynakum
    and between you
    وَبَيْنَكُمْ
    (46:9:24) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (46:21:12) bayni
    between
    بَيْنِ
    (46:30:12) bayna
    between
    بَيْنَ
    (46:32:18) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (47:14:4) bayyinatin
    a clear proof
    بَيِّنَةٍ
    (47:25:9) tabayyana
    (has) become clear
    تَبَيَّنَ
    (47:32:13) tabayyana
    (has been) made clear
    تَبَيَّنَ
    (48:1:5) mubīnan
    clear
    مُبِينًا
    (48:29:10) baynahum
    among themselves
    بَيْنَهُمْ
    (49:1:6) bayna
    (from) between
    بَيْنَ
    (49:6:8) fatabayyanū
    investigate
    فَتَبَيَّنُوا
    (49:9:7) baynahumā
    between both of them
    بَيْنَهُمَا
    (49:9:24) baynahumā
    between them
    بَيْنَهُمَا
    (49:10:5) bayna
    between
    بَيْنَ
    (50:38:6) baynahumā
    (is) between both of them
    بَيْنَهُمَا
    (51:38:8) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (51:50:8) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (51:51:11) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (52:38:9) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (54:25:5) bayninā
    among us
    بَيْنِنَا
    (54:28:5) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (55:4:2) l-bayāna
    [the] speech
    الْبَيَانَ
    (55:20:1) baynahumā
    Between both of them
    بَيْنَهُمَا
    (55:44:2) baynahā
    between it
    بَيْنَهَا
    (55:44:3) wabayna
    and between
    وَبَيْنَ
    (56:60:3) baynakumu
    among you
    بَيْنَكُمُ
    (57:9:7) bayyinātin
    clear
    بَيِّنَاتٍ
    (57:12:7) bayna
    (from) between
    بَيْنَ
    (57:13:17) baynahum
    between them
    بَيْنَهُمْ
    (57:17:9) bayyannā
    We have made clear
    بَيَّنَّا
    (57:20:9) baynakum
    among you
    بَيْنَكُمْ
    (57:25:4) bil-bayināti
    with clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (58:5:15) bayyinātin
    clear
    بَيِّنَاتٍ
    (58:12:8) bayna
    (from) between
    بَيْنَ
    (58:13:4) bayna
    (from) between
    بَيْنَ
    (59:7:21) bayna
    between
    بَيْنَ
    (59:14:13) baynahum
    among themselves
    بَيْنَهُمْ
    (60:3:9) baynakum
    between you
    بَيْنَكُمْ
    (60:4:24) baynanā
    between us
    بَيْنَنَا
    (60:4:25) wabaynakumu
    and between you
    وَبَيْنَكُمُ
    (60:7:5) baynakum
    between you
    بَيْنَكُمْ
    (60:7:6) wabayna
    and between
    وَبَيْنَ
    (60:10:52) baynakum
    between you
    بَيْنَكُمْ
    (60:12:24) bayna
    between
    بَيْنَ
    (61:6:14) bayna
    (from) between
    بَيْنَ
    (61:6:27) bil-bayināti
    with clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (61:6:31) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (62:2:21) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (64:6:6) bil-bayināti
    with clear proofs
    بِالْبَيِّنَاتِ
    (64:12:11) l-mubīnu
    clear
    الْمُبِينُ
    (65:1:23) mubayyinatin
    clear
    مُبَيِّنَةٍ
    (65:6:26) baynakum
    among yourselves
    بَيْنَكُمْ
    (65:11:6) mubayyinātin
    clear
    مُبَيِّنَاتٍ
    (65:12:11) baynahunna
    between them
    بَيْنَهُنَّ
    (66:8:31) bayna
    (from) between
    بَيْنَ
    (67:26:9) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (67:29:13) mubīnin
    clear
    مُبِينٍ
    (71:2:6) mubīnun
    clear
    مُبِينٌ
    (72:27:9) bayni
    (from) between
    بَيْنِ
    (75:19:4) bayānahu
    (is) its explanation
    بَيَانَهُ
    (78:37:5) baynahumā
    (is) between both of them
    بَيْنَهُمَا
    (81:23:4) l-mubīni
    the clear
    الْمُبِينِ
    (86:7:3) bayni
    between
    بَيْنِ
    (98:1:12) l-bayinatu
    the clear evidence
    الْبَيِّنَةُ
    (98:4:11) l-bayinatu
    (of) the clear evidence
    الْبَيِّنَةُ
    © All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.